2.網(wǎng)友LQJMN評價:曾經(jīng)高中課本里被老師無數(shù)次跳過的文章,翻譯成陽春面有點違和但是也算入鄉(xiāng)隨俗讓大家更容易理解。原著篇幅剪短改編成電影也算不易,看到最后感動的掉眼淚,可能真是年紀大了~
3.網(wǎng)友AMMYS評價:黑木和雄向布列松的remake致敬片。黑木《扒手》中的手被賦予了臉帶來的情緒,手和臉同時出現(xiàn)的鏡頭次數(shù)較多。布列松《扒手》的人物模型無表情的臉和手寸斷開來,手部的特寫為大多數(shù)。遠不及布列松的驚悚感。