2.網(wǎng)友TFBMI評(píng)價(jià):誰(shuí)TM翻譯的片名,誰(shuí)TM把機(jī)譯的/錯(cuò)誤百出的字幕壓制到TLF的mkv里了?狗屁不通.超級(jí)有意思的喜劇,所有機(jī)緣巧合渾然一體.好想要一只這樣溫柔的豹紙~~~~~
3.網(wǎng)友IWTKB評(píng)價(jià):更像一部gay片的電影花絮,或者紀(jì)錄片。雖然沒(méi)有得到導(dǎo)演的點(diǎn)在哪,看的時(shí)候想到我的一位教授說(shuō) homosexual doesn't affect my straight marriage.